Skip to content

โรคโคโรนาไวรัส 2019 (COVID-19) - ไทย (泰語)

โรคโคโรนาไวรัส 2019 (COVID-19) - ไทย (泰語)
2025-01-08

โรคโคโรนาไวรัส 2019 (COVID-19)(2019冠狀病毒病)

รัฐบาลลดระดับการตอบสนองสำหรับโรคCOVID-19 สำหรับรายละเอียดโปรดดูข่าวประชาสัมพันธ์ที่เกี่ยวข้อง
政府調低2019冠狀病毒病疫情的應變級別至「戒備」級別,詳情請參閱有關新聞公報
https://www.info.gov.hk/gia/general/202305/30/P2023053000479.htm


โรคโคโรนาไวรัส 2019 (COVID-19)
(2019冠狀病毒病)

ข้อมูลของวัคซีน
(疫苗資訊)

  1. การจัดเตรียมการฉีดวัคซีน COVID-19 สายพันธุ์ JN.1 ล่าสุด
    (最新JN.1新冠疫苗接種安排)
  2. การบริหารร่วมของวัคซีน COVID-19 และการฉีดวัคซีนไข้หวัดใหญ่ตามฤดูกาล
    (同時接種新冠疫苗與季節性流感疫苗)
  3. เอกสารข้อมูลการฉีดวัคซีน mRNA โควิด-19
    (新冠信使核糖核酸疫苗接種須知)
  4. อาการหลังการฉีดวัคซีน
    (接種疫苗後出現徵狀)
  5. การรับมือกับผลข้างเคียงวัคซีน
    (處理新冠疫苗副作用)
  6. การแจ้งวัตถุประสงค์ของเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคล
    (收集個人資料目的聲明)
  7. การแจ้งวัตถุประสงค์ของเก็บรวบรวมข้อมูลส่วนบุคคล
    (收集個人資料目的聲明(單張))

การตรวจหาเชื้อไวรัส
(病毒檢測)

  1. Video - COVID-19 Rapid Antigen Test | Demo Video
    (短片 - 2019冠狀病毒病快速抗原測試 | 使用示範)

คำแนะนำทางสุขภาพ
(健康建議)

  1. रห้ามแพร่กระจายเชื้อโรค หลังจากใช้ห้องน้ำ ให้ปิดฝาชักโครกลงก่อนทำการกดน้ำ
    (不要讓病菌散播 如廁後先蓋廁板再沖廁)
  2. บำรุงรักษาท่อระบายน้ำอย่างเหมาะสมและ เติมน้ำเข้าไปยังท่อรูปตัว U เป็นประจำ
    (妥善保養排水渠管和定期注水入U型隔氣)
  3. ห้ามแพร่กระจายเชื้อโรคไปยังบุคคลรอบข้าง
    (不要散播病菌給身邊人 咳嗽要掩蓋)
  4. มารยาทเมื่อมีอาการไอ ควร
    (咳嗽要講禮)
  5. สวมใส่หน้ากากผ่าตัดอย่างถูกต้องเหมาะสม
    (正確佩戴外科口罩)
  6. การถอด และกำจัดหน้ากากผ่าตัดที่ถูกต้องเหมาะสม และปลอดภัย
    (正確脫下及妥善棄置外科口罩)
  7. เรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับหน้ากากผ่าตัด
    (外科口罩 知多一點點)
  8. ใช้หน้ากากอย่างเหมาะสม - ป้องกันตนเองและปกป้องผู้อื่น
    (正確使用口罩 護己護人)
  9. การล้างมือ - วิธีที่ง่ายและมีประสิทธิภาพในการป้องกันการติดเชื้อ
    (潔手 - 一個既簡單且有效預防感染的方法)
  10. คำแนะนำด้านสุขภาพเกี่ยวกับการป้องกันโรคปอดบวม และโรคติดเชื้อระบบทางเดินหายใจ (ฉบับย่อ)
    (預防肺炎及呼吸道傳染病健康建議(概要版))